<progress id="eoawa"></progress>
    <dd id="eoawa"><listing id="eoawa"><delect id="eoawa"></delect></listing></dd>

    1. <dd id="eoawa"><nav id="eoawa"><delect id="eoawa"></delect></nav></dd>
      <dd id="eoawa"><font id="eoawa"><delect id="eoawa"></delect></font></dd>
          <dd id="eoawa"><font id="eoawa"></font></dd>

          <cite id="eoawa"><s id="eoawa"></s></cite>
        1. 178首頁  > 魔獸世界  > 魔獸9.0托加斯特扭曲回廊任務&哀傷之劍的誕生!

          魔獸9.0托加斯特扭曲回廊任務&哀傷之劍的誕生!

          魔獸世界 NGA : 古伊爾·毀滅之錘 ? 2021-01-05 16:54:01

            在昨天[9.0版本結局動畫]放出后,WoWhead通過數據挖掘發現了一些與即將開放的托加斯特扭曲回廊相關聯的任務對話。伯瓦爾冒險窺探噬淵以尋找安度因卻被典獄長發現,所幸在眾人的幫助下脫困。

            注意:所有對話均為數據挖掘所得,部分對話存在話語主體的缺失,具體內容請在正式服開放相關任務后查看。任務名稱均為暫譯,或與正式服有所不同。

            黑暗中的回響(An Echo in the Darkness)

            Bolvar: Come at once to Oribos, Maw Walker. I feel a darkness... calling to me.

            Bolvar: I fear something rises within Torghast. Something terrible.

            Bolvar: Malevolence... growing... Domination... rising...

            Bolvar: No! Not again!

            伯瓦爾:立即前來奧利波斯,噬淵行者。我感覺到一股黑暗……正在呼喚我。 伯瓦爾:我擔憂有什么東西正在托加斯特內部涌起,一些可怕的東西。 伯瓦爾:惡意……在增長……統御……在涌起…… 伯瓦爾:不!別再繼續了!

            大領主的幻象(The Highlord's Vision)

            Thrall: What is it, Highlord? What do you sense?

            Bolvar: A weapon... forged in the fires of Torghast. A mourneblade is born.

            I fear for Anduin as well. But is it safe for the Highlord to peer inside? The toll it takes on him...

            Bolvar: There is a price to be paid for communing with that darkness again. But I must see. We all must know!

            薩爾:那是什么,大領主?你感受到了什么? 伯瓦爾:一把武器……在托加斯特的烈焰中鑄成。一把哀傷之劍誕生了。 我也擔心著安度因。但大領主窺探其中安全嗎?他為此付出的代價…… 伯瓦爾:再次與黑暗交流需要付出代價。但我必須去看。我們都必須知道真相!

            哀傷之劍的誕生(A Mourneblade Born)

            Jaina: A... mourneblade? Oh, no...

            Jaina: The runes on Frostmourne were a type of magic not seen on Azeroth before the Lich King. But that same power is woven into the very fabric of the Maw... and Torghast.

            Jaina: We cannot allow it to claim Anduin as well.

            Bolvar suffers. Dark forces are moving against us.

            Bolvar: The link has been severed. That is all I can... wait... something is...

            Bolvar: ARGH! I will... not... serve you!

            Bolvar: RAAAaaaarrGGHHHH!

            吉安娜:一把……哀傷之劍?噢不…… 吉安娜:在巫妖王到來前,霜之哀傷上的符文是一種艾澤拉斯上從未見過的魔法。但同樣的力量在噬淵……以及托加斯特的每一寸土地上流動。 吉安娜:我們不能讓它奪走安度因。 伯瓦爾在承受痛苦。黑暗力量正在向我們逼近。 伯瓦爾:連接被切斷了。那就是我能……等等……有東西…… 伯瓦爾:??!我……不會……侍奉于你! 伯瓦爾:啊啊啊啊啊??!

            典獄長之握(The Jailer's Grasp)

            Jaina: Bolvar! What is it?!

            Jaina: The Jailer is tearing into Bolvar's mind! We have to break their connection!

            Jailer: I... see... you!

            Jailer: You were to herald my coming. Instead, you defied me!

            Jailer: A failure. Like those who came before you!

            Jailer: I will claim what is mine! Death comes for you all!

            The Jailer's voice! How is this happening?!

            Jaina: Hold on, Bolvar! Just a little more!

            Taelia: Father, resist him! Do not let him win!

            Thrall: Fight, Highlord! We're with you!

            吉安娜:伯瓦爾?這是什么? 吉安娜:典獄長正在撕裂伯瓦爾的意志!我們必須切斷他們的連接! 典獄長:我……看到……你了! 典獄長:你本該是我意志的先驅,為我的到來鋪路。然而你卻反過來違抗我! 典獄長:你就是一個廢物,和你那兩個前任一樣! 典獄長:我會奪回屬于我的東西!死亡將降臨到你們所有人身上! 典獄長的聲音!這是怎么回事?! 吉安娜:堅持住,伯瓦爾!再堅持一會! 泰莉亞:父親,抵抗他!不能讓他獲勝! 薩爾:對抗他,大領主!我們與你同在!

            任務后續

            Thrall: Well done, Jaina. We nearly lost him.

            Taelia: Father!

            Taelia: Anduin's still captive there! Has something happened to him, father?

            We know the Jailer is watching us. And that he has Anduin.

            We should gather our forces and attack Torghast! Anduin must be freed!

            Thrall: You've seen the Jailer's armies. We're not ready to launch a full-scale assault. If we follow our hearts and rush in, we could lose everything.

            Jaina: Though we managed to stop the attack, I fear the danger is far from over.

            Jaina: We will work with our allies in Oribos to rally the covenants. Only with their help do we stand a chance of stopping the Jailer... and saving Anduin.

            Bolvar: My thanks to all of you. But Jaina is right. The Jailer knows what we saw. He will use that knowledge against us.

            Bolvar: Maw Walker, continue your efforts. Explore the dark reaches of Torghast. Fight for the Shadowlands. And when the time comes, we will claim victory!

            薩爾:干得好,吉安娜。我們差點就失去他了。 泰莉亞:父親! 泰莉亞:安度因還被囚禁在那里!他出什么事了嗎,父親? 我們知道典獄長正在盯著我們。還有安度因在他手上。 我們應當集結部隊進攻托加斯特!必須把安度因救出來! 薩爾:你已經看到典獄長的軍隊了。我們還沒準備好發動一次全面進攻。如果我們按著自己的想法沖進去,我們將會失去一切。 吉安娜:盡管我們盡力阻止了攻擊,但危險恐怕遠未結束。 吉安娜:我會和在奧利波斯的盟友合作,集結起各大盟約。只有在他們的幫助下,我們才有機會阻止典獄長……并救出安度因。 伯瓦爾:感謝你們所有人的幫助。但吉安娜是對的,典獄長知道我們看到了什么。他會利用這一點來對付我們。 伯瓦爾:噬淵行者,繼續你的努力。探索托加斯特的黑暗地帶,為暗影界而戰。當時候到來,我們會取得勝利!

            交還任務后對話

            Our only hope is for you and other heroes to make the covenants strong, $n.

            The day will soon come that the Jailer and Sylvanas reveal the next phase of their plan.

            When they do, it will require all our strength to overcome them.

            我們唯一的希望就是你和其他英雄能讓盟約變得強大,<玩家名>。 典獄長和希爾瓦娜斯很快就會揭曉他們的下一步的計劃。 當他們行動時,我們將需要所有的力量去戰勝他們。

            后續對話

            Calia: Arthas and Bolvar were not the only ones touched by that dark influence. The blade claimed many lives. Many souls.

            Calia: The specter of my brother hangs over all of us like a shroud. His choices were his own, though it does seem his fate was shaped in part by the hand of the Jailer.

            Taelia: My father's fate as well. The helm... that blade... were they instruments of the Jailer all along?

            Taelia: I'm so relieved you're safe, Lord Admiral. I can't imagine the horrors you and the others endured.

            Jaina: Thank you, Taelia. The Maw is... bereft of hope. I've only experienced such emptiness once before. When I faced Arthas in Icecrown.

            Jaina: It will take me... some time to recover from what happened in Torghast. I do not wish to speak of it further.

            After so many hard fought battles and wars for life, it is... interesting... to have so many questions answered about what happens after.

            佳莉婭:阿爾薩斯和伯瓦爾并非唯一被那種黑暗影響所觸及的人。那把劍奪走了許多生命,許多靈魂。 佳莉婭:我弟弟的幽靈如同裹尸布一般籠罩在我們所有人頭上。他有自己的選擇,盡管他的命運似乎有一部分是由典獄長之手塑造的。 泰莉亞:我父親的命運也是如此。那個頭盔……那把劍……它們一直以來都是典獄長的工具嗎? 泰莉亞:你平安無事我就放心了,海軍上將。我無法想象你和其他人所承受的恐怖。 吉安娜:謝謝你,泰莉亞。噬淵當中……毫無希望。這樣的空虛我以前只經歷過一次,在我于冰冠堡壘面對阿爾薩斯時。 吉安娜:我需要……一些時間從托加斯特中發生的事情里恢復過來。我不想再談及此事。 在經歷了如此多為生存而戰的艱苦戰斗后,有這么多關于后續事情的問題得到解答,真是……有趣。

          178游戲網聲明:登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。
          掃碼關注我們